(Unicode)
ဒီတစ်ခါတော့
နာမည်ကြီးလူသိများတဲ့ တမီးလ်(Tamil)မင်းသားKarthiနဲ့
ကျောင်းအုပ်ဆရာမကြီးအဖြစ်သိကြတဲ့ မင်းသမီးJyotikaတို့ရဲ့ ‘မောင်လေး’
အမည်ရဇာတ်ကားတစ်ကားကို တင်ဆက်ပေးလိုက်ပါတယ်။
နည်းနည်းလေး အာရုံပေးချင်ပါတယ်…. လှည့်စားချင်ပါတယ်….
ဇာတ်လမ်းအကျဉ်းအရ ပထမဦးဆုံး
မြင်ရတာတော့… ဆေးသမား လူငယ်တစ်ယောက် ကားပေါ်မှာ သူငယ်ချင်း အချင်းချင်း
စကားများရာကနေ သံတုတ်နဲ့ ရိုက်ခံလိုက်ရတယ်။
သေသလား၊သတိလစ်သွားသလာတော့ အတိအကျမသိနိုင်။
ဒုတိယအနေနဲ့ မြင်ရမှာတော့ မောင်တစ်ယောက်ကို သတိရနေတဲ့ အစ်မတစ်ယောက်ရဲ့ ပူဆွေးသောကကို မြင်ရတယ်။
မိသားစု လေးယောက် ရှိတယ်။ အဖေရယ်၊အမေရယ်၊မောင်လေးရယ်၊ အစ်မရယ်။
အဖေဟာ ဝန်ကြီးတစ်ယောက်ပဲ။ ပျောက်နေတဲ့သား၊ အိမ်ထောင်မကျသေးတဲ့ သမီးဆိုတဲ့ နာမည်ဆိုးနဲ့ အတိုက်အခံပါတီက တိုက်ခိုက်တယ်။
ပျောက်နေတဲ့သားကိုတောင်
မရှာနိုင်၊မထိန်းသိမ်းနိုင်တာ ပြည်သူကို ဘယ်လို စောင့်ရှောက်မလဲဆိုတဲ့
မေးခွန်းတွေနဲ့ သူရဲ့ ဂုဏ်ပုဒ်ကို ထိခိုက်လာတယ်။
ပြီးတော့ အိမ်ထောင်မကျသေးတဲ့ သမီးရှိနေတာလည်း အိန္ဒိယယဉ်ကျေးမှုအရ အားနည်းချက်တစ်ခု ဖြစ်နေတယ်။
လတ်တလောမှာ အတိုက်အခံပါတီက တောမြေတွေကို ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ဖို့ ကြံစည်နေတယ်။
ဒီတောမြေမှာ နေထိုင်သူတွေ ဒုက္ခရောက်မှာစိုးလို့ ဝန်ကြီးက တားရာကနေ သူတို့ကြားက ရန်ငြှိုးတွေဟာ ကြီးမားလာနေခဲ့တယ်။
တစ်နေ့မှာ သားပျောက်ဝန်ကြီးဟာ ဖုန်းအဝင်တစ်ခု လက်ခံရခဲ့ပါတယ်။
သူ့သားကို တွေ့ပြီတဲ့၊ ခုလိုက်ဖမ်းရာမှာ ရတဲ့ ဒဏ်ရာကြောင့် ၁၅နှစ်ကာလ ပျောက်နေတဲ့ သားကို ဆေးရုံမှာ ခေါ်နိုင်ပါပြီဆိုပြီး ပြောတယ်။
ဒီကောင်က လူလိမ်၊အမျိုးမျိုးဟန်ဆောင်ကောင်းတဲ့ အကောင်၊ ကလေးကအစ နိုင်ငံခြားသားတွေအထိ ကလိမ်ကကျစ် ကျတတ်တယ်။
ဒါပေမဲ့ ဒီလူလိမ်လို့ပြောနေကြတဲ့သူဟာ သူတို့ရဲ့သားဆာရာဗနန် ဖြစ်ကြောင်း ဝန်ကြီးတို့မိသားစုက အတည်ပြုကြတယ်။
မင်းသားကလည်း…. အဖေအမေဆိုပြီး ခေါ်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ မထင်မှတ်ပဲ ပေါ်ပေါက်လာတဲ့ အကြောင်းရင်းကတော့…..
ဘာသာပြန်နှင့် အညွှန်းကို တင်ဆက်ပေးထားကြသူတွေကတော့ Myint Thu နဲ့ Nyi Nyi Koe တို့ ဖြစ်ပါတယ်။
(Zawgyi)
ဒီတစ်ခါတော့
နာမည်ကြီးလူသိများတဲ့ တမီးလ်(Tamil)မင်းသားKarthiနဲ့
ကျောင်းအုပ်ဆရာမကြီးအဖြစ်သိကြတဲ့ မင်းသမီးJyotikaတို့ရဲ့ ‘မောင်လေး’
အမည်ရဇာတ်ကားတစ်ကားကို တင်ဆက်ပေးလိုက်ပါတယ်။
နည်းနည်းလေး အာရုံပေးချင်ပါတယ်…. လှည့်စားချင်ပါတယ်….
ဇာတ်လမ်းအကျဉ်းအရ
ပထမဦးဆုံး မြင်ရတာတော့… ဆေးသမား လူငယ်တစ်ယောက် ကားပေါ်မှာ သူငယ်ချင်း
အချင်းချင်း စကားများရာကနေ သံတုတ်နဲ့ ရိုက်ခံလိုက်ရတယ်။
သေသလား၊သတိလစ်သွားသလာတော့ အတိအကျမသိနိုင်။
ဒုတိယအနေနဲ့ မြင်ရမှာတော့ မောင်တစ်ယောက်ကို သတိရနေတဲ့ အစ်မတစ်ယောက်ရဲ့ ပူဆွေးသောကကို မြင်ရတယ်။
မိသားစု လေးယောက် ရှိတယ်။ အဖေရယ်၊အမေရယ်၊မောင်လေးရယ်၊ အစ်မရယ်။
အဖေဟာ ဝန်ကြီးတစ်ယောက်ပဲ။ ပျောက်နေတဲ့သား၊ အိမ်ထောင်မကျသေးတဲ့ သမီးဆိုတဲ့ နာမည်ဆိုးနဲ့ အတိုက်အခံပါတီက တိုက်ခိုက်တယ်။
ပျောက်နေတဲ့သားကိုတောင်
မရှာနိုင်၊မထိန်းသိမ်းနိုင်တာ ပြည်သူကို ဘယ်လို စောင့်ရှောက်မလဲဆိုတဲ့
မေးခွန်းတွေနဲ့ သူရဲ့ ဂုဏ်ပုဒ်ကို ထိခိုက်လာတယ်။
ပြီးတော့ အိမ်ထောင်မကျသေးတဲ့ သမီးရှိနေတာလည်း အိန္ဒိယယဉ်ကျေးမှုအရ အားနည်းချက်တစ်ခု ဖြစ်နေတယ်။
လတ်တလောမှာ အတိုက်အခံပါတီက တောမြေတွေကို ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ဖို့ ကြံစည်နေတယ်။
ဒီတောမြေမှာ နေထိုင်သူတွေ ဒုက္ခရောက်မှာစိုးလို့ ဝန်ကြီးက တားရာကနေ သူတို့ကြားက ရန်ငြှိုးတွေဟာ ကြီးမားလာနေခဲ့တယ်။
တစ်နေ့မှာ သားပျောက်ဝန်ကြီးဟာ ဖုန်းအဝင်တစ်ခု လက်ခံရခဲ့ပါတယ်။
သူ့သားကို တွေ့ပြီတဲ့၊ ခုလိုက်ဖမ်းရာမှာ ရတဲ့ ဒဏ်ရာကြောင့် ၁၅နှစ်ကာလ ပျောက်နေတဲ့ သားကို ဆေးရုံမှာ ခေါ်နိုင်ပါပြီဆိုပြီး ပြောတယ်။
ဒီကောင်က လူလိမ်၊အမျိုးမျိုးဟန်ဆောင်ကောင်းတဲ့ အကောင်၊ ကလေးကအစ နိုင်ငံခြားသားတွေအထိ ကလိမ်ကကျစ် ကျတတ်တယ်။
ဒါပေမဲ့ ဒီလူလိမ်လို့ပြောနေကြတဲ့သူဟာ သူတို့ရဲ့သားဆာရာဗနန် ဖြစ်ကြောင်း ဝန်ကြီးတို့မိသားစုက အတည်ပြုကြတယ်။
မင်းသားကလည်း…. အဖေအမေဆိုပြီး ခေါ်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ မထင်မှတ်ပဲ ပေါ်ပေါက်လာတဲ့ အကြောင်းရင်းကတော့…..
ဘာသာပြန်နှင့် အညွှန်းကို တင်ဆက်ပေးထားကြသူတွေကတော့ Myint Thu နဲ့ Nyi Nyi Koe တို့ ဖြစ်ပါတယ်။
crd to channelmyanmar
No comments:
Post a Comment